Robotic Exoskeletons Help Chinese Mountain Climbers
外骨格ロボット、中国の登山者をサポート

In the eastern Chinese province of Shandong, is a mountain called Mount Tai — or Taishan in Chinese — that has long been famous for its beautiful views. The mountain is a UNESCO World Heritage Site and has millions of visitors every year.

But all of those visitors face the same problem — the 7,000 steps they have to take to get to the top of the 1,500-meter-high mountain!

Earlier this year, some of those mountain climbers had some help in the form of robotic exoskeletons that gave some extra power to their legs.

Ten exoskeletons were introduced at the mountain for a short trial between January 29 and February 4. Around 200 people paid between $8 and $11 to use the devices, which are attached to the waist and thighs and weigh just 1.8 kilograms.

The exoskeletons use AI that can sense and help the user's movements to stop their legs from getting too tired.

The trial was run by Taishan Cultural Tourism Group (TCTG), working with the company that made the exoskeletons, Kenqing Technology.

Wang Houzhe of the TCTG said that the exoskeletons were introduced to help older people enjoy climbing the mountain, instead of having a limited view from a cable car.

According to CNN half the people who used the exoskeletons during the trial at Mount Tai were senior citizens.

In addition to helping older people and regular hikers, Kenqing Technology believes that its product could be used to help rescue services, industrial workers, and disabled people.

"It really works! It felt like someone was pulling me uphill!" a 68-year-old tourist at Mount Tai told Xinhua News Agency.

中国東部の山東省には、以前から美しい景色で有名な泰山(中国語ではタイシャン)がある。 この山はユネスコの世界遺産に登録されており、毎年何百万人もの観光客が訪れる。

しかし、それらすべての観光客が同じ問題に直面する。標高1,500メートルの山頂にたどり着くまでに、7,000段の階段を上らなければならないのだ。

今年初め、そのような登山者の中には、脚の力を補強する外骨格ロボット(ロボット・エクソスケルトン)の助けを得た人がいた。

1月29日から2月4日までの短期間の試験運用として、この山には10台の外骨格ロボットが導入された。 約200人が8ドルから11ドルを支払ってこの装置を利用した。これは腰と太ももに装着するもので、重さはわずか1.8キログラムだ。

この外骨格ロボットはAIを使用しており、ユーザーの動きを感知し、脚が疲れすぎないようにサポートすることができる。

この試験運用は、Taishan Cultural Tourism Group(TCTG, 泰山文旅集団)が、外骨格ロボットを製造したKenqing Technology(深セン市肯綮科技)と提携して行った。

TCTGの王厚哲は、高齢者がケーブルカーからの限られた眺めではなく、山登りを楽しめるようにするために外骨格ロボットを導入したと述べた。

CNNによると、泰山での試験運用中に外骨格ロボットを利用した人の半数は高齢者だった。

Kenqing Technologyは、同社の製品は高齢者や一般のハイカーをサポートするだけでなく、救助隊、産業労働者、障害者のサポートにも利用できると考えている。

泰山を訪れた68歳の観光客は、「これは本当に役立ちます。上り坂で誰かが私を引っ張ってくれているように感じました」と新華社に語った。

+ Recent posts